Но, к величайшему удивлению, нагоняя он не получил и врать ему не пришлось. &n..
Она пела об огромных китах, приплывающих из северных морей, с колючими сосульками на плавниках; о Сиренах, которые рассказывают такие чудесные ска..
Наконец мое финансовое положение стало настолько угрожающим, что вскоре я понял: необходимо либо бежать из столицы и ..
Смотрите также:
Радио Свобода. Взломщик из Шейдихилла. Истории Джона Чивера
Краткое характеристика произведений
Вы читаете «Сент-джеймский автобус», страница 1 (прочитано 0%)
«Бриллианты Кэботов», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Грабитель из Шейди-Хилла», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«День, когда свинья упала в колодец», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Еще одна житейская история», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Монтральдо», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Наваждение», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Перси», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Пловец (engl)», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Пять сорок восемь», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Семейная хроника Уопшотов», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
Пер. - Н.Галь.
Автобус, доставляющий учеников и учениц в Сент-джеймскую протестантскую
епископальную школу, отходит в восемь часов утра от угла Парк-авеню, в
районе Шестидесятых улиц. В такую рань иные родители, отводящие детей на
остановку, еще не выспались и не успели выпить кофе; зато, если небо
ясное, это лучшее время дня: солнечные лучи совсем по-особенному освещают
город, и в воздухе разлита бодрящая свежесть. В этот час кухарки и
швейцары прогуливают собак, а привратницы старательно, с мылом отмывают
резиновые коврики у порога. Однажды родители и дети видели, как брел
восвояси гуляка в смокинге, вывалявшийся в опилках, вообще же следы ночной
жизни в эту пору - редкость.
Осенью, когда начались занятия, на этой остановке ждали школьного
автобуса пять учеников, все - обитатели здешнего квартала многоквартирных
домов, построенных из светлого камня. Две девочки - Луиза и Эмили Шеридан
- были новенькие. Еще трое - мальчик по фамилии Прюит, Кэтрин Брюс и
малышка Армстронг - ездили автобусом Сент-джеймской школы и в прошлом
году.
Мистер Прюит отводил сына к остановке на углу каждое утро. Они были в
костюмах от одного портного и оба, здороваясь с дамами, слегка прикасались
к шляпе. Кэтрин Брюс, уже не такая маленькая, могла бы дойти до остановки
одна, но она была близорука, и потому ее провожал отец, а когда он
отлучался из города по делам, ее приводила горничная. Первая жена Стивена
Брюса, мать Кэтрин, умерла, и он, не в пример многим отцам, был на
редкость внимателен к дочери. Кэтрин была рослая, крупная девочка, но он
ласково держал ее за руку, переводил через улицу и, стоя на углу, бывало,
обнимал ее за плечи. От второго брака у него детей не было. Миссис
Армстронг отводила дочь на автобусную остановку только в тех случаях,
когда не удавалось послать горничную или кухарку. Миссис Шеридан, как и
миссис Армстронг, передоверяла эту обязанность горничной, но не так часто.
По крайней мере три раза в неделю она приходила на угол с дочерьми и со
старым шотландским терьером на поводке.
Сент-джеймская школа невелика, и родители, стоя на углу в ожидании
автобуса, доверительно беседовали. Мистер Брюс был знаком с зятем мистера
Прюита и приходился троюродным братом женщине, с которой миссис Армстронг
в школьные годы делила комнату в пансионе. У миссис Шеридан и мистера
Прюита нашлись общие друзья.
- Вчера вечером мы виделись с вашими друзьями, - сказал однажды утром
мистер Прюит. - Вы ведь знаете Марчисонов?
- О да, да, - сказала миссис Шеридан.
Она никогда не довольствовалась простым утвердительным ответом, но
всегда говорила "О да, да" или "Да-да-да".
Миссис Шеридан одевалась очень просто, и в волосах ее уже проступала
седина.
Тем временем:
... Он питал слабость к гардениям и геральдике, отличаясь
во всем остальном совершенным здравомыслием. Мисс Вирджинии Е. Отис шел
шестнадцатый год. Это была стройная девочка, грациозная, как лань, с
большими, ясными голубыми глазами. Она прекрасно ездила на пони и, уговорив
однажды старого лорда Билтона проскакать с ней два раза наперегонки вокруг
Гайд-парка, на полтора корпуса обошла его у самой статуи Ахиллеса; этим она
привела в такой восторг юного герцога Чеширского, что он немедленно сделал
ей предложение и вечером того же дня, весь в слезах, был отослан своими
опекунами обратно в Итон. В семье было еще двое близнецов, моложе Вирджинии,
которых прозвали "Звезды и полосы", поскольку их без конца пороли. Поэтому
милые мальчики были, не считая почтенного посла, единственными убежденными
республиканцами в семье.
От Кентервильского замка до ближайшей железнодорожной станции в Аскоте
целых семь миль, но мистер Отис заблаговременно телеграфировал, чтобы им
выслали экипаж, и семья двинулась к замку в отличном расположении духа.
Был прекрасный июльский вечер, и воздух был напоен теплым ароматом
соснового леса. Изредка до них доносилось нежное воркование лесной горлицы,
упивавшейся своим голосом, или в шелестящих зарослях папоротника мелькала
пестрая грудь фазана. Крошечные белки поглядывали на них с высоких буков, а
кролики прятались в низкой поросли или, задрав белые хвостики, улепетывали
по мшистым кочкам. Но не успели они въехать в аллею, ведущую к
Кентервильскому замку, как небо вдруг заволокло тучами, и странная тишина
сковала воздух. Молча пролетела у них над головой огромная стая галок, и,
когда они подъезжали к дому, большими редкими каплями начал накрапывать
дождь...
ресурс Чивер Джон (Cheever John)