Читайте также:

щую по склону горы, грохочущую лавину немецких танков, и окутанных пылью перебегающих автоматчиков, и черные всплески разрывов, и рассеянных по полю, по нескошенной пшенице, ..

Шолохов Михаил Александрович   
«Они сражались за Родину (фрагмент)»

Тактика оправдала себя, и скоро черная тень с преследующей ее коричневой торпедой - человеком устремилась через огромное синее зеркало лагуны к берегу...

Ян Флеминг (Ian Fleming)   
«Уникум Хальдебранда»

Хаос звуков вихрем носился в узкой канаве улицы, разбиваясь о грязные стены её зданий.      В этой канаве кипящей грязи, полной оглушающего шума и циничных рече..

Максим Горький   
«Каин и Артем»

Смотрите также:

Радио Свобода. Взломщик из Шейдихилла. Истории Джона Чивера

Алексей Пасуев. Джон Чивер

Краткое характеристика произведений

Исполинское радио

Новелист - писатель

Все статьи


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Семейная хроника Уопшотов», страница 1 (прочитано 0%)

«Бриллианты Кэботов», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Грабитель из Шейди-Хилла», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«День, когда свинья упала в колодец», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Еще одна житейская история», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Монтральдо», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Наваждение», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Перси», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Пловец (engl)», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Пять сорок восемь», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Пер. - Т.Ровинская.

                                      М. - с любовью, и почти всем, кого я
                                      знаю, - с наилучшими пожеланиями.



ЧАСТЬ ПЕРВАЯ


1



   Сент-Ботолфс был старинным поселением, старинным приречным городком. В славные времена массачусетских парусных флотилий он был важным портом, а теперь в нем остались лишь фабрика столового серебра и еще несколько мелких промышленных предприятий. Местные жители не считали, что он сильно потерял в величине или значении, но длинный список погибших во время Гражданской войны, приклепанный к стоявшей на лужайке пушке, говорил о том, каким многолюдным был этот поселок в шестидесятые годы прошлого столетия. Сент-Ботолфс больше никогда не мог бы дать столько солдат. На некотором расстоянии от лужайки, расположенной в тени могучих вязов, со всех четырех сторон тянулись торговые помещения. По фасаду второго этажа Картрайтовского блока, составлявшего западную сторону четырехугольника, шел ряд стрельчатых окон, изящных и дышавших укоризной, как окна церкви. За этими окнами помещались редакция "Истерн стар", приемная зубного врача Булстрода, конторы телефонной компании и страхового агента. Запахи этих учреждений: запах зубоврачебных лекарств, мастики для пола, плевательниц и светильного газа - смешивались на нижних площадках лестниц, воссоздавая аромат прошлого. Под моросящим осенним дождем, в мире больших перемен, лужайка в Сент-Ботолфсе вызывала ощущение необыкновенного постоянства. В День независимости по утрам, когда заканчивались приготовления к праздничному шествию, это место имело благоденствующий и торжественный вид.
   Двое юношей, братья Уопшоты - Мозес и Каверли, - сидели на газоне на Уотер-стрит, наблюдая за проезжающими автомобилями и экипажами. В процессии непринужденно смешивались политические лозунги и коммерческая реклама, и рядом с "Духом 76-го года" можно было увидеть старый товарный фургон с надписью: "ПОКУПАЙТЕ СВЕЖУЮ РЫБУ У МИСТЕРА ХАЙРАМА!" Колеса фургона, колеса всех машин и колясок, участвовавших в процессии, были украшены белой, красной и синей гофрированной бумагой, и повсюду развевались флаги. По фасаду Картрайтовского блока их висели целые гирлянды. Они ниспадали складками над фасадом банка и свешивались со всех грузовиков и фургонов.
   Братья Уопшоты встали в четыре часа - они не выспались и, сидя на жарком солнце, уже как бы пережили праздничный день.



Источник: Библиотека Максима Мошкова


Страницы: (225) : 123456789101112131415 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... Несмотря на двадцать пять лет, в ней было еще что-то ребяческое, - едва бы ей дали восемнадцать.
     - Кроме того, - добавил доктор, - приведи хотя бы немного в порядок шкаф. Там ничего нельзя найти.
     - Хорошо, - повторила она, не поднимая головы. - Сейчас.
     Паскаль направился к своему рабочему столу в другом конце комнаты, возле левого окна. Это был простой стол из черного дерева, точно так же заваленный бумагами и разными тетрадями. И снова молчание, сумеречная глубокая тишина, а за стеной невыносимый зной улицы. В огромной комнате, двенадцать метров на шесть, кроме шкафа, стояли два ряда библиотечных полок, набитых книгами. Старинные кресла и стулья разбрелись как попало. Ее единственным украшением являлись едва различимые в полутьме пастели с причудливыми цветами, беспорядочно развешанные по стенам, оклеенным обоями ампир в розетках. Резные украшения двухстворчатых дверей, входной, на лестницу, и двух других - в комнату доктора и, напротив, в комнату девушки, - принадлежали веку Людовика XV, как и карниз закоптелого потолка.
     Прошел час без малейшего движения, без звука. Наконец Паскаль, как бы желая отдохнуть от работы, разорвал обложку газеты "Время", забытой на столе.
     - Подумай! - воскликнул он. - Твой отец назначен редактором "Эпохи", республиканской газеты, пользующейся большим успехом, - в ней печатаются документы о Тюильри!
     Эта новость была для него неожиданна. Он добродушно рассмеялся, одновременно удовлетворенный и опечаленный; затем продолжал вполголоса:
     - Право же, сколько ни думай, лучше не придумаешь... Жизнь все-таки удивительна... Очень интересная статья.
     Клотильда ничего не ответила на слова своего дяди, казалось, она была чрезвычайно далека от всего этого. Он замолчал, прочел статью, вооружился ножницами и, сделав вырезку, прикрепил к листу бумаги, где кратко изложил содержание своим крупным неровным почерком...

Эмиль Золя (Emile Zola)   
«Доктор Паскаль»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Олег Ивашин. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Чивер Джон (Cheever John), с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, оптимизация и продвижение сайта.

Rambler's Top100